O longa-metragem "As Aventuras de Tintim" (The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn) foi dirigido por Steven Spielberg e produzido por Peter Jackson, e baseia-se nos álbuns "O Caranguejo das Tenazes de Ouro", "O Segredo do Licorne" e "O Tesouro de Rackham, o Terrível".
Os dois cineastas já declararam que este é o primeiro de uma série de filmes baseados nas aventuras do personagem (caso faça sucesso nos cinemas, é claro).
A estréia no Brasil, antes programada para 11/11/11, foi adiada para 20 de janeiro de 2012. :-(
O primeiro trailer do filme:
Com fã dos quadrinhos e, principalmente, dos desenhos (que passavam na TV Cultura quando eu era criança, não sei se ainda passam), estou ansiosíssima para assistir.
Não posso realmente criticar o filme antes de vê-lo mas, tendo por base os trailers e as imagens já divulgadas, algumas coisas me decepcionaram um pouco...
Em primeiro lugar, me surpreendi com a cara de criança de Tintim. E mais ainda quando li que, segundo o ator Andy Serkis, que interpreta o Capitão Haddock, Tintim tem apenas 16 anos!
O.O
Nos closes, o Milu parece pouco realista.
E ele era tão mais simpático no desenho e nos quadrinhos...
Concordo! Parece que ele vai falar a qualquer momento!
Em algumas imagens, os personagens parecem bonequinhos de plástico...
...mas em movimento, no trailer, parece que ficaram bem.
Também achei triste que o Professor Girassol, tudo indica, não aparece no filme.
Agora, a notícia mais triste foi que a voz do Capitão Haddock vai mudar.
Isaac Bardavid, que dublou o Capitão Haddock na versão animada da TV Cultura, não dublará o Capitão no filme.
O estúdio DoubleSound, do Rio de Janeiro, é o responsável pela dublagem e, para alegria dos fãs, teve a sensatez de convidar Oberdan Júnior para voltar a dublar Tintim - apesar de que o ator precisou passar por testes.
Isaac Bardavid também foi convidado a realizar testes para dublar seu antigo personagem (o que eu já acho desnecessário, considerando que ele continua trabalhando - é dele, por exemplo, a voz brasileira do Wolverine - e, caramba, ele já fez isso antes, e muito bem!), porém a escolha foi feita pelo estúdio, nos Estados Unidos, e o ator não foi selecionado.
"Puta falta de sacanagem" com os fãs, na minha opinião!
(Eu, normalmente, não suporto filme dublado, mas este eu quero ver dublado! Em inglês... não seria a mesma coisa. Mas eu quero as vozes que ficaram marcadas na minha infância, dos dubladores do desenho! Poxa, se mantiveram a voz do Tintim, deveriam manter a do Capitão Haddock também!!!)
Ouça a nova voz do Capitão Haddock, no segundo trailer do filme:
Pelo lado positivo, o filme parece uma boa adaptação das histórias, com cenas de ação que, pelo menos no trailer, parecem empolgantes; Dupont e Dupond parecem engraçados, e os vilões parecem iguaizinhos aos desenhos de Hergé.
Espero que não saia apenas em 3D!
Posters oficiais do filme:
(Informações e imagens do site Tintim por Tintim)
3 comentários:
Estou de acordo com muito do que você escreveu aí! Mesmo assim aguardo ansiosamente para ver o resultado no cinema...
Obrigado pelas referências ao blog.
Pedro Britto.
www.tintimportintim.com
Espetacular seu levantamento!!! Vou ver os links de noite!! E estou com você como vier, estarei na primeira fila...
E agora me diga, falamos tintin ou tantan?
E falando em língus, não deixe de visitar o meu post sobre estrangeirismo!!!
Abraço
Homerix
digo, ... venha como vier, estari na primeira fila ...
Postar um comentário